close

照亮心世界 ﹝La Petite Chartreuse﹞。Pierre Peju/陳秋玲。聯經。2006。181頁。07/01/17-07/01/17。
一個從小只能在書中尋求安慰的大個子書店人,一個還沒準備好就成了未婚媽媽的白皙女人,因為一場車禍而連結在一起。白皙女人的小女兒在久候母親未到的放學時刻,想要自己走回還不熟悉的新家,疲累之餘衝過馬路,撞上大個子書店人的貨車,陷入昏迷不願醒來。
大 個子書店人費拉德的童年和青少年都在同儕的欺負下過的,只有書本是他永恆的朋友。車禍發生後,他走進醫院陪昏迷的小女孩伊娃,不斷的背誦存在他腦海中的故 事。事情到此有了美麗的轉折,小女孩伊娃醒了,雖然有著無法言語的後遺症,但如果以為自此就有順利的發展的話,那就太俗氣普通了。驚惶不願意面對現實的媽 媽泰瑞莎還是選擇逃避,將伊娃送進夏特斯山中的療養所(這也是書的原名,小夏特斯),然後逃離這個小鎮,到遠方去工作。她寄望費拉德可以接下探望的工作, 費拉德在最初的抗拒後也接下了這個原本跟他無相干的任務。他定期上山探望伊娃、帶她散步,希望有朝一日她會願意再開口說話。
這又是第二次的寄望。伊娃康復了?
又沒。
伊娃因為過於孱弱而死,像是得到解脫的年輕媽媽泰瑞莎逃的更遠了,費拉德的書店失火,在腦中句子一個接著一個出現後,費拉德站到他曾經嘗試過高空彈跳的山中大橋上,跨過去,完成他人生的最後一步。
不能了解為什麼中文要叫做「照亮心世界」?本來以為是個光明的故事,但如果心世界是因為這段意外而照亮的話,那光芒更反應生命的晦暗,就像短短的一截蠟燭,啪的燒完,讓人更無法忍耐隨後而至卻是原本就有的黑暗。
「閱讀是為了減輕創傷,也是為了瀏覽它」(p.116),這故事讓我瀏覽了無可彌補的創傷,卻不讓我覺得它被減輕了。
全站熱搜